KNOWLEDGE

Column –経理に役立つコラム-

資金不足のため送金を依頼する場合の英文メール

少しでもおかしいと感じたメールは上司に報告

資金不足のため送金を依頼する場合の英文メール見たこともないメールアドレスからメールが届いたことはありませんか?
件名に重要・緊急、または知っている企業名などが記載されていた場合、添付資料を開いたり、本文に記載されているURLにすぐにアクセスしたりしがちですが、そこは一呼吸おきましょう。こういったメールはウイルスに感染していたり、必要のない高額な支払いを迫ってくるサイトにリンクしたりしている場合があります。特にウイルスに感染してしまうと、社内の他のパソコンも感染してしまうことがあります。
外資系の場合は、被害が海外にある支社や本社へと広範囲に及ぶだけでなく、社外秘の情報が流出してしまうなどの信用問題に発展してしまうことも考えられます。少しでもおかしなメールを見つけたら自己判断せず、必ず上司に報告し、社内のシステム関連の部署にすぐに対応してもらいましょう。

シチュエーション

想定外の出費が多く、資金不足になることが確実となってしまいました。
メールで本社へ資金送金の依頼をするように上司に言われた明子さんは、資金不足の理由も添えて早速、経理担当のクックさんへ伝えることにしました。

英文メール

Subject: I would like to ask you about remittance

Dear Mr. Cook,

I hope you are doing well.
Because we are in a bonus month, and we had to pay for the repair of one of our factory's machines, our expenses have substantially exceeded budget for this month.

Would you please make a remittance of $100,000 by October 10th?
We will pay back the amount from $200,000 that will be deposited from SS supermarket on October 20th.

Thank you in advance for your thoughtful consideration.

Best regards,

○○○○○corporation
Tel: +81-3-○○○○-××××
Account Department
Akiko Keiri

ワンポイント 英語

  • 送金 = emittance
  • による修理代が発生 ※~の修理代を支払うの意 = pay for the repair of~
  • 今月分の出費ですが予算を大幅に超えてしまいました = our expenses have substantially exceeded budget for this month.
  • 20万ドルの中から返済する = We will pay back the amount from $200,000
  • 「ご検討ください」にあたる丁寧な表現 = Thank you in advance for your thoughtful consideration

和訳

件名:送金についてご相談です

クック様

お疲れ様です。
ボーナスの時期に加え、工場の機械故障による修理代が発生したため、
今月分の出費ですが予算を大幅に超えてしまいました。

10月10日までに、10万ドルの送金をお願いできますでしょうか?
その分は、10月20日にSSスーパーより入金される
20万ドルの中から返済させていただきます。

ご検討ください。

宜しくお願いします。

○○○○○コーポレーション
Tel : 03-○○○○-××××
経理担当
経理 明子

送金依頼時は理由・期日・返済予定をしっかり伝える

急に資金が不足してしまって、親会社や本社に送金を頼むというのはよくあることです。
しかし、送金依頼をしても資金不足の理由が不明瞭な場合は送金してもらえないこともありますので、相手に伝わるように理由も明確に記載するようにしましょう。
また、入金が間に合わなければ意味がなくなってしまうので、いつまでに送金して欲しいのかも明記しておくこと。送金してもらったものは一時的に補てんしてもらったお金なので、その分をいつ返済できるのかということもしっかり伝えるようにしましょう。

英語力が活かせる経理派遣求人はこちら ≫

関連するコンテンツ

業界別経理のお仕事~外資系企業編~

業界別経理のお仕事~外資系企業編~

経済のグローバル化で国内に増加する外資系企業 外資系企業のイメージといえば「高収...

請求漏れがあった過去の取引について請求書を送る場合の英文メール

請求漏れがあった過去の取引について請求書を送る場合の英文メール

基本的には全員に返信 メールのやり取りは、1対1とは限り...

現金が合わない! 処理した内容について報告する場合の英文メール

現金が合わない! 処理した内容について報告する場合の英文メール

約束は、内容を繰り返して確認する 何かを約束する際には、口頭よりも、形になって残...

代表者印と社印を間違えてしまった場合の英文メール

代表者印と社印を間違えてしまった場合の英文メール

社外の人には毎回名乗る 社内メールの場合には、従業員のアドレスはアドレス帳に登録...

使用枠を超えて交際費を使いたいと依頼された場合の英文メール

使用枠を超えて交際費を使いたいと依頼された場合の英文メール

すぐに回答できないときはその旨を伝える 問い合わせがあった際、その場ですぐに回答...

はじめてジャスネットで働く方へ

あなたの可能性を最大限に引き出します。

  • 資格はあるのに未経験…経理・会計の実務経験を積みたい
  • 経理職に就きたいけれど、資格取得の勉強もしたい
  • 育児も落ち着き、そろそろ仕事の感覚を取り戻したい

ジャスネットでは、「経理・会計」分野に係わる方々、目指す方々が描く理想のキャリアプランを実現するために、あなたのキャリアステージに適した派遣・紹介予定派遣の仕事をご紹介します。