KNOWLEDGE

Column –経理に役立つコラム-

インターネットバンキングでの入金についての英文メール

メールで意外と多い、日付と曜日の間違い

インターネットバンキングでの入金についての英文メールメールで書類の提出期限や会議の日程などを伝える機会も多くなっていますが、よく見られるのが日付と曜日が合っていないもの。例えば、見積書の提出期限を2015年12月16日(水)までと伝えるのを、2015年12月16日(月)までと誤って伝えてしまったとします。この場合受け手は、16日が期限なのか、月曜日が期限なのかを迷ってしまうことになります。

忙しい毎日で起こる曜日の間違いは、机上にある前月のカレンダーを見たりするなど単純な確認ミスが原因となっていることがほとんど。送信前の内容チェックで防ぐことができますので、メールを送る前には必ず再度確認することを忘れないようにしましょう。

シチュエーション

A社への入金をインターネットバンキングを利用して行ったものの、支払額より100ドル多めに入金してしまった明子さん。A社とは次月で相殺することで合意したので、本社のネルソンさんに今後の再発防止策も含めてメールにて報告しました。

英文メール

Subject: Regarding the mistake of internet banking deposit

Dear Mr. Nelson,

I hope you are doing well.
I have deposited the payable amount to A company extra 100 dollars through internet banking this month.
There will be another deposit made to A company next month, so they agree to adjust the amount to be correct in the next month.

In the future, before confirming the payment, I will make sure to look at the invoice and the amount is matched with the figure I typed in and then go through the procedure.
Moreover, this time my mistake will be shared with my superior and colleagues so that the accounting department as a whole will not make the same mistake again.

Thank you for your attention.

○○○○○corporation
Tel: +81-3-○○○○-××××
Account Department
Akiko Keiri

ワンポイント 英語

  • 来月に正しい額で調整する ※来月分で相殺する = adjust the amount to be correct in the next month
  • 支払いを確定する前に = before confirming the payment
  • 上司 = superior
  • 同僚 = colleague

和訳

件名:インターネットバンキングでの入金ミスについて

ネルソン様

お疲れ様です。
今月、インターネットバンキングを利用してA社へ支払いをしたところ、
100ドル多く入金してしまいました。
A社への支払いは来月もあるので、来月分で相殺してもらうことで合意しています。

今後は、支払いを確定する前に請求書と入力した金額を再度チェックし、間違いがないことを確認してから作業を進めていきます。また、今回のミスは上司や同僚とも共有し、経理担当全体で再発のないように努めます。

宜しくお願いします。

○○○○○コーポレーション
Tel : 03-○○○○-××××
経理担当
経理 明子

インターネットバンキングの注意点

インターネットバンキングは実際に銀行へ足を運ぶ必要がないため、業務の効率化を図るのに有効な手段として利用する企業も増えてきています。入出金の確認もパソコン上でできるので、確認や管理もしやすいツールです。注意点としては、入金ボタンを押したらその金額がそのまま入金されてしまうということ。つまり、誤った金額でも入金ボタンを押せば入金されてしまいますので、入金ボタンを押す前には金額を再確認することを徹底するようにします。

今回のケースでは相殺ということで合意が得られましたが、入金のやり直しを求められたりするケースもあります。また、金額の間違いに長い間気が付かなかった場合は手続きも煩雑になってしまいますので、作業ごとにしっかりと確認することを忘れないようにしましょう。

英語力が活かせる経理派遣求人はこちら ≫

関連するコンテンツ

業界別経理のお仕事~外資系企業編~

業界別経理のお仕事~外資系企業編~

経済のグローバル化で国内に増加する外資系企業 外資系企業のイメージといえば「高収...

請求漏れがあった過去の取引について請求書を送る場合の英文メール

請求漏れがあった過去の取引について請求書を送る場合の英文メール

基本的には全員に返信 メールのやり取りは、1対1とは限り...

現金が合わない! 処理した内容について報告する場合の英文メール

現金が合わない! 処理した内容について報告する場合の英文メール

約束は、内容を繰り返して確認する 何かを約束する際には、口頭よりも、形になって残...

代表者印と社印を間違えてしまった場合の英文メール

代表者印と社印を間違えてしまった場合の英文メール

社外の人には毎回名乗る 社内メールの場合には、従業員のアドレスはアドレス帳に登録...

使用枠を超えて交際費を使いたいと依頼された場合の英文メール

使用枠を超えて交際費を使いたいと依頼された場合の英文メール

すぐに回答できないときはその旨を伝える 問い合わせがあった際、その場ですぐに回答...

はじめてジャスネットで働く方へ

あなたの可能性を最大限に引き出します。

  • 資格はあるのに未経験…経理・会計の実務経験を積みたい
  • 経理職に就きたいけれど、資格取得の勉強もしたい
  • 育児も落ち着き、そろそろ仕事の感覚を取り戻したい

ジャスネットでは、「経理・会計」分野に係わる方々、目指す方々が描く理想のキャリアプランを実現するために、あなたのキャリアステージに適した派遣・紹介予定派遣の仕事をご紹介します。